-
[期刊论文] 《人人都爱雷蒙德》中话语标记语you know的语用功能研究
作者:李云,栗霞
作者单位:内蒙古工业大学
出版日期:2017.00
关键词:话语标记语;you;know;关联理论;语用功能
摘要:本文选取获得第55届艾美奖最佳编剧和最佳喜剧美剧《人人都爱雷蒙德》第二季台词作为语料.基于Sperber和Wilson的关联理论框架,从会话互动和认知角度,定量分析you know在实际语境中的语用功能,研究得到话语标记语you know在不同语境条件和语用前提下的9种语用功能.
[期刊论文] 基于“产出导向法”的英语语法教学研究
作者:周婷,栗霞
作者单位:内蒙古工业大学
出版日期:2019.00
关键词:产出导向法;英语语法教学;语言产出
摘要:'产出导向法'是由文秋芳教授创建的具有中国特色的外语教育理论体系,旨在提升中国外语教学效果。基于产出导向的英语语法教学,尝试进行汇报文本、课堂语法知识操练、编写语法知识复习资料、定期撰写作文、进行翻译产出等方法,使学生通过多角度全方面参与的方式实现英语语法教学中的语言产出,从而通过语法教学有效培养学生语言综合运用能力。
[期刊论文] 认知诗学视角下李煜词作意象解读
作者:闫塞男,栗霞
出版日期:2021.00
关键词:认知诗学;李煜词作;主要意象
摘要:意象是文学作品中客观物象和主观情思融合一致而形成的艺术形象,是中国古典诗词的基本元素。因为古诗词中经常运用各种意象来传情达意,所以意象研究成为词学研究中必不可少的一部分。李煜是中国词史上一位才华横溢的大家,他不仅传承了花间派的风格特征,而且又通过形象生动的意象,体现现实世界中有意义的意境,对中国词学史作出了重要贡献。从认知诗学角度出发,根据概念隐喻和意象图式...
[期刊论文] 保罗·奥斯特《玻璃之城》互文性分析
作者:栗霞,王蓉,郭萌
出版日期:2020.00
关键词:玻璃之城;互文性;语言
摘要:互文性理论是当代西方后现代主义文化思潮中产生的一种文本理论,它指出了不同体裁、不同时期的作品存在的必然联系,打破了历时与共时的研究界限,是一种具有巨大潜能的文学研究理论。可以以Paul Auster的《玻璃之城》为例,分析其与《马可·波罗游记》《堂吉诃德》《失乐园》《圣经》等作品的互文性,揭示作者通过搭建与不同时期、不同类型作品的互文关系,力图探索原本为人类...
[期刊论文] 英语写作中的汉语负迁移现象(英文)
作者:栗霞,王文飞
作者单位:内蒙古工业大学
出版日期:2007.00
关键词:语言迁移;二语习得;英语写作
摘要:在二语习得中,学习者的母语会不可避免地参与其中,因此,中国学生在学习英语的过程中经常会不自觉地求助于汉语,尤其是在进行英语写作的时候。本文主要从词汇和句法两方面探讨了英语写作中的汉语负迁移现象,通过学生习作中常见的一些错误,分析了负迁移产生的原因及其特征,帮助学生了解这一现象,以便在英文写作中有意识地避免汉语负迁移的发生。
[期刊论文] 蒙古族谚语中的隐喻研究
作者:栗霞,李丽杰
出版日期:2017.00
关键词:蒙古族谚语;隐喻表达;认知方式;认知来源
摘要:谚语是人类文明和智慧的结晶,可以反映一个民族特有的文化内涵。在蒙古族文化中,谚语的地位举足轻重,正如蒙古族谚语所说:'蒙古人马背上驮着两件宝,一头是歌,一头是谚语和好来宝。'以蒙古族谚语中表示需求、理想、爱情和光阴的谚语为研究对象,分析其中的隐喻表达,旨在发现这些谚语是如何通过隐喻的方式被表达的,以揭示蒙古族人民特有的认知方式及认知来源。
[期刊论文] 动态对等及英语成语汉译的可译性(英)
作者:栗霞
出版日期:2005.00
关键词:动态对等;可译性;成语
摘要:动态对等是翻译中的最主要的原则之一,它基于语言学及信息论,超越了传统翻译中的争议而生成了一个新的概念.本文探讨了如何将动态对等原则则运用于英语成语的汉译.
[期刊论文] 图形-背景理论在汉语长句英译中的应用
作者:高磊,栗霞,王姝静
出版日期:2012.00
[期刊论文] 动词情状对进行体结构的语义影响
作者:栗霞,贾永芳
出版日期:2008.00
[期刊论文] 基于“产出导向法”的英语语法教学研究
作者:周婷,栗霞
作者单位:内蒙古工业大学
出版日期:2019.00
关键词:产出导向法;英语语法教学;语言产出
摘要:“产出导向法”是由文秋芳教授创建的具有中国特色的外语教育理论体系,旨在提升中国外语教学效果。基于产出导向的英语语法教学,尝试进行汇报文本、课堂语法知识操练、编写语法知识复习资料、定期撰写作文、进行翻译产出等方法,使学生通过多角度全方面参与的方式实现英语语法教学中的语言产出,从而通过语法教学有效培养学生语言综合运用能力。
第 1 页